menu 简单麦麦
account_circle

中等和高等教育中的外语 -Иностранный язык в системе среднего и высшего образования

帮助2578人找到了他们想要的文件
上传于 2020-08-24 32次下载 140次围观
文件编号:2034832
文件详情
标题(title):Иностранный язык в системе среднего и высшего образования
中等和高等教育中的外语

作者(author):Голандам А.К., Салиева Л.К. (ред.)
出版社(publisher):
大小(size):35 MB (36801024 bytes)
格式(extension):doc
注意:如果文件下载解压完成后为无法打开的格式,请修改后缀名为格式对应后缀
国际科学和实践会议。年-奔萨-莫斯科,决定:科学出版中心“社会领域”。216 C.说明。
本摘要汇集了会议的材料-学术文章和研究生,研究生和大学教授的谈话要点,它涉及语言文化学、翻译理论和实践、文化间交流等领域的一些相关问题。特别注意普通教育机构和非大学外语教学的经验、问题和前景。摘要最后是反映实际经验和外国俄语教学研究的材料。
语言和翻译,世界语言和跨文化交流。
马尔季绍夫E.B.与现代德语中的“Käfer”意义相关的名词。
韦列夏金E.嘿。关于现代德语相互动词的问题。
马卡罗夫A.A.Andrianova S.B.从创建英语-俄语词典到教科书的经验。
布列金角G.在现代英语中动词的词义特征与位置的意义。
顺德尔T.啊。现代英语中的条件和属性的语义意义复合从属句。
巴卡诺夫角B.比较性成语单位的随机转换在英国常见的艺术作品。
莫尔恰诺夫B.女士们的语言和生态分析。
Kliyeva Z.M.2002.Translation problems from original materials.
茨韦特科夫S.啊。翻译俄文小说的困难)钱德拉。
拉马扎诺夫D.H.记忆是一种表达作者在认知成分的意义结构中的位置的方式。
卡奎瓦S.注俄语中带前置格的词组及其在拉丁语中的对应关系。
科尔奇米特啊。语言意识和社会文化能力作为世界的镜子。
阿利普拉托娃A.嘘。关于“民族语言个性”的概念,将其作为研究语言和文化的人类学方法的一部分。
谢列斯特丘克B.苏联和俄罗斯的西方化:对某些原因的分析。
Hossein KH。M.The innovation and use of argot lexicon in Iran Azerbaijan culture.
雷琴科N.H.6.外来语交流和跨文化交流问题。
German N.F.Cultural identity flexibility of the second language learners in intercultural communication.
布尔琴科夫啊。不同文化间的老挝军人沟通的特点。
Monatik I.G.Traits of stereotypes in political discourse.
彼得鲁希纳岛P.在政治话语中考虑对象的价值取向的战略。经验,问题和前景的外语学习。
雷琴科N.H.普通中等专业学校的外语:教学经验和问题。
舍斯塔科夫H.啊。萨莫孔特


Материалы международной научно-практической конференции. – Пенза – Москва – Решт: Научно-издательский центр «Социосфера», 2013. — 216 с.Аннотация.
Данный сборник объединяет в себе материалы конференции – научные статьи и тезисные сообщения аспирантов, соискателей и преподавателей вузов, в которых рассматриваются некоторые актуальные проблемы в области лингвокультурологии, теории и практика перевода, межкультурной коммуникации. Особое внимание уделено опыту, проблемам и перспективам обучения иностранным языкам в общеобразовательных учебных заведениях и нефилологических высших учебных заведениях. Сборник завершают материалы, отражающие практический опыт и исследования преподавания русского языка как иностранного.Содержание.
Языки и перевод, языковая картина мира и межкультурная коммуникация.
Мартюшова Е. В. Имена существительные со значением «Käfer» в современном немецком языке.
Верещагина Е. Ю. К вопросу о взаимных глаголах современного немецкого языка.
Макарова А. А., Андрианова С. В. Из опыта создания англо-русского словаря к учебнику.
Булыгина Е. Г. Лексико-семантические особенности глаголов со значением ‘place’ в современном английском языке.
Шундель Т. А. Синкретизм сложноподчиненных предложений с семантическими значениями условия и атрибутивности в современном английском языке.
Баканова М. В. Окказиональные преобразования компаративных фразеологических единиц в англояз ычной художественной литературе.
Молчанова Д. В. Лингвопоэтический анализ концепта «Леди».
Quliyeva Z. M. Translation problems from original materials.
Цветкова С. А. Трудности перевода русской художественной прозы (повесть Андрея Платонова «Котлован» в переводе Р. Чандлера).
Рамазанова Д. Н. Воспоминания как способ выражения авторской позиции в смысловой структуре когнитивных композитов.
Какваева С. Б. Словосочетания русского языка с предложным падежом и их соответствия в лакском языке.
Корчмит Т. А. Языковое сознание и социокультурная компетенция как зеркало мира.
Алипулатова А. Ш. К проблеме концепта «Национальная языковая личность» как реализация антропологического подхода в исследовании проблемы «Язык и культура».
Шелестюк Е. В. Вестернизация в СССР и России: анализ некоторых причин.
Hossein Kh. M. The innovation and use of argot lexicon in Iran Azerbaijan culture.
Редченко Н. Н. Иноязычная коммуникация и проблемы межкультурной коммуникации.
German N. F. Cultural identity flexibility of the second language learners in intercultural communication.
Бурченкова А. А. Особенности межкультурной коммуникации военнослужащих из Лаоса.
Monatik I. G. Traits of stereotypes in political discourse.
Петрухина О. П. Стратегии учёта ценностных ориентиров адресата в политическом дискурсе.Опыт, проблемы и перспективы обучения иностранным языкам.
Редченко Н. Н. Иностранный язык в общеобразовательных и среднеспециальных учебных заведениях: опыт и проблемы преподавания.
Шестакова Н. А. Самоконтроль как основополагающий фактор в процессе овладения письмом на иностранном языке.
Петросян С. Р. Проблема тематического разнообразия в преподавании иностранного языка в средней школе.
Редченко Н. Н. Междисциплинарное обучение иностранному языку в школе и вузе.
Merkulova N. V. The problem of motivation in the communicative approach in foreign language teaching.
Долгалёва Е. Е. Культурологический и коммуникативный аспекты иноязычной подготовки студентов вузов.
Громова В. В. Основные принципы организации интердисциплинарного обучения языку с целью обучения межкультурной коммуникативной компетенции.
Свиридон Р. А. Основные методические принципы межкультурного обучения.
Павлова Л. В. Ценностное развитие студентов в процессе иноязычного образования в вузе.
Сапух Т. В. Развитие критического мышления студентов в проблемном методе обучения на занятиях по иностранному языку.
Миненкова М. Ю. Использование метода проектов при изучении английского языка в средней школе.
Grisenko Е. A., Polyakova S. V. An internet based team-teaching project.
Бодрова И. В. Сетевое взаимодействие педагогов и школьников.
Chugunova N. V. Innovative techniques for teaching English.
Ревич И. Б. Методические подходы и критерии отбора ресурсов сети интернет для обучения английскому языку в вузе.
Храброва Е. С. Методические рекомендации по обучению правильному построению английского повествовательного предложения.
Ахмедова М. Н. Типичные словообразовательные ошибки интерферентного характера в английской речи учащихся лакской школы.
Федорова С. Ю., Квашина Ю. А. Особенности и методика преподавания китайского языка как второго иностранного в условиях ограниченного времени.
Барышникова Ю. В., Вторушина Ю. Л. Актуальные вопросы обучения чтению на иностранном языке бакалавров-лингвистов.
Solonenko А. V., Sergeeva E. A. Planing and organizing classes with native speaker’s participation in the context of foreign languages for special purposes teaching.
Мурнева М. И. Курсы повышения квалификации для преподавателей иностранных языков, преподающих на неязыковых факультетах.
Solodkova I. M. The peculiarities of having teacher training courses abroad.
Специфика обучение иностранным языкам в нефилологических образовательных учреждениях.
Клименко Я. В., Миронов А. Г. Разработка урока иностранного языка для колледжей хореографического профиля.
Христолюбова Т. П. Особенности формирования мотивации студентов к изучению иностранного языка в неязыковом вузе.
Одинцова Л. И. Особенности преподавания английского языка в группах начинающих в нефилологическом вузе.
Nefyodov O. V. Rationality in the process of teaching foreign languages at non-linguistic higher education institutions.
Voronina N. V. Teaching grammatical self-contol to the students of non-linguistic university.
Стасюкевич И. В., Малоокая Ж. Ю., Нищимова Е. А. Интернет-технологии и развитие эмоционального интеллекта в процессе билингвального обучения студентов неязыковых факультетов.
Андрианова С. В. Особенности обучения англоязычной лексике специальности студентов-физиков.
Семенова Э. В., Ессина И. Ю. Особенности преподавания английского языка в юридическом вузе.Новое в преподавании русского языка как иностранного.
Евтушенко С. Я. Роль внимания при преподавании русского языка как иностранного.
Муллинова О. А., Муллинова Т. А. Коммуникативный подход при обучении иностранных студентов русскому языку.
Шлыкова Л. А., Сидельникова И. В. Использование информационных технологий в преподавании русского языка как иностранного.
Гончаренко Н. В. Интерактивные формы работы с текстом по специальности при обучении русскому языку иностранных студентов-медиков.
Алтухова О. Н. Введение медицинской лексики на начальном этапе обучения русскому языку иностранных студентов в медицинском вузе как способ профессиональной адаптации.
Игнатенко О. П., Гончаренко Н. В. Формирование профессиональной письменной речи у иностранных студентов-медиков.

下载方式
购买后可查看 购买按钮在底部

常见问题

  • question_answer
    解压密码,提取码在哪?
    keyboard_arrow_down
    • 均在下载旁边哦,请注意查看,如果没有则是不需要密码
  • question_answer
    文件不符合描述怎么办?
    keyboard_arrow_down
    • 如果有文件问题,可以通过 卖家联系方式 联系卖家,如果 联系不上卖家 或 卖家无法解决则可以在我的订单页面申请售后
  • question_answer
    其他
    keyboard_arrow_down
    • 3.本文件为公益分享,文件由网上采集而来,如有侵权等问题,请及时联系客服删除
      常见问题及官方客服联系方式:点击前往
      售后问题处理方式:点击前往
-到底部了哦-
微信扫码支付
中等和高等教育中的外语 -Иностранный язык в системе среднего и высшего образования
支付金额: 共计:¥0.0

添加收藏

创建新合集